Veel verontwaardiging over een verklaring van de NIHS inzake orgaandonatie.
In een e-mail aan de leden liet het kerkgenootschap weten dat in de ‘huidige omstandigheden’ geen orgaandonatie kan worden toegestaan, ook als het gaat om onmiddellijke redding.
In Israël is daar inmiddels wel een wet over aangenomen in de Knesset, waarin is vastgelegd wanneer en op welke manier het moment van overlijden kan worden bepaald. “Dezelfde Tora en halacha gelden ook buiten Israël. Maar helaas accepteren de wettelijke autoriteiten daar niet de formulering in begrenzingen van de halacha,” aldus de NIHS. Met andere woorden, het is een ‘nee’.
De verklaring is zowel in het Hebreeuws als het Nederlands uitgegaan, met dien verstande dat de Hebreeuwse tekst bindend is. Hierover is veel onrust ontstaan. Ook op de NIW-redactie kwamen klachten over de verklaring binnen, omdat niet iedereen het Hebreeuws zo machtig is te kunnen lezen wat een eventueel verschil met het Nederlands zou zijn.
Een reactie: “Diep- en diep verontwaardigd en gekrenkt zijn wij door wat we lezen in de laatste NIHS-nieuwsflits. Hoe kan het bestaan dat in deze moderne tijd in een land met een high-end medische knowhow en expertise een Joodse Gemeente een besluit neemt haar leden te verbieden na hun dood organen af te staan om hun medemens uit hun lijden te verlossen en hen een nieuw leven te geven?” De NIHS wordt verweten het kind met het badwater weg te gooien. Er zijn namelijk halachisch wel degelijk mogelijkheden voor orgaandonatie. Deze verklaring van de NIHS zou een zwart-witstelling zijn, terwijl de werkelijkheid veel genuanceerder ligt. Er gaan stemmen op om ieder geval individueel te bekijken, zoals ook in Israël wordt gedaan.