De door het Eurovisie Songfestival geweigerde tekst van de Israëlische inzending
Nieuws

De door het Eurovisie Songfestival geweigerde tekst van de Israëlische inzending

Redactie 25 februari 2024, 17:30
De door het Eurovisie Songfestival geweigerde tekst van de Israëlische inzending

De Israëlische publieke omroep KAN heeft de tekst vrijgegeven van het liedje October Rain, dat door de songfestivalorganisatie wordt geweigerd omdat het te controversieel, te politiek zou zijn. En wat blijkt? Als dit liedje een jaar eerder ingestuurd zou zijn, zou niemand denken dat het controversieel of politiek was. Er is geen enkele directe verwijzing naar het conflict tussen Israël en de Palestijnen, naar Hamas, naar terreur, naar het bloedbad van 7 oktober, naar de verkrachtingen, de gijzelingen, de oorlog of wat dan ook.

Er zijn slechts metaforen die het (niet-Israëlische) publiek niet zou herkennen als er niet bij gezegd zou zijn dat zij verwijzen naar 7 oktober. October Rain, dat vertolkt zou moeten worden door zangeres Eden Golan, is zelfs aanzienlijk minder politiek dat bijvoorbeeld Hearts of Steel, dat vorig jaar de inzending van Oekraïne was en waar geen haan naar kraaide. Het lijkt dan ook sterk alsof de organisatie via de achterdeur alsnog de Joodse staat wil boycotten, in de wetenschap dat Israël niet bereid is de tekst aan te passen.

Oordeel zelf, dit is de vertaalde Engelse versie zoals die op het songfestival uitgevoerd zou worden:

Stand by my side,
Look into my eyes and see
People walk, but never part.

Someone stole the moon tonight,
Took away my light,
Everything is black and white,
Who’s the fool who told you,
That boys don’t cry?

Hours and more hours, and flowers,
Life is no game for the fearful,
Why does time go mad?

Every day I lose my innocence,
Holding onto this mysterious journey,
Dancing in the storm,
We have nothing to hide, Take me home.

Leave the world behind,
And I promise you, never again,
I’m still drenched from the October rain,
October rain.
Living in fantasy, In ecstasy,
Everything is meant to be,
We’ll die, but love never will.

No air left to breathe, No place, no me, day by day, All good children, one by one.

Opmerkingen (3)
Ruud 25 februari 2024, 20:21
Pff. Cynisme mode aan: wat een vreselijke tekst, refereren aan de regen in oktober terwijl er toen geen druppel is gevallen. Ook opnemen in de tekst dat je jouw onschuld hebt verloren en ook nog daarbij de leus "nooit meer" durven noemen. Totaal politiek geladen en iedere zin heeft een dubbele onderliggende betekenis. Dus enige optie diskwalificeren. Cynisme mode uit!! Er worden hier spijkers op laag water gezocht....argumenten aan de haren erbij getrokken om alweer een knuppel te zoeken om Israël te slaan. Hier druipt het antisemitisme vanaf als ware het dikke jus van een braadstuk. Het wordt steeds meer duidelijker: de Joden van de wereld en Israël staan helemaal alleen met onze rug tegen de spreekwoordelijke klaagmuur met iedereen als tegenstander tegenover ons. Dit is niet de schuld van Israël of het regeringsbeleid van de oorlog die pas eind oktober 2023 feitelijk is begonnen. De pro-hamas demonstraties liepen al op 8 oktober in de grote steden rond. Dit is de schuld van de bevooroordeelde media in de EU en VS naast de vele misinformatie en indoctrinatie verspreid door de sociale media kanalen van de pro-palestina activisten en de terroristen.
tiki 26 februari 2024, 08:46
De 'pro palestijnse' Eurovisie muggenzifters zullen ALLES uit de kast halen om Israel te boycotten en weg te houden uit het het Zweeds Palestijnse gebied Malmö. *** No, it's not us, it's THEM***. Misschien zou deze text meer in de smaak vallen, hij is in ieder geval meer accuraat en snappen doen ze het sowieso niet.
Irmgard de Haan 26 februari 2024, 22:50
Schande, muggezifterij, voel het aan als antisemitisme! Het Songfestival is voor mij een majority van een stel onwijzen die van gekkigheid niet weten wat ze moeten doen!
Plaats opmerking

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Max 1000 tekens. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *